L18N, the :-) way
(Sorry, only really obscure, narcissistic Finnish jokes here today.)
Jostain syystä tämä jaksaa naurattaa minua aina. Oma vitsi, paras vitsi.
JSPWikin kielitiedostot, englanti:
edit.locked=User "{0}" has started to edit this page, but has not yet \ saved. I won't stop you from editing this page anyway, BUT be aware that \ the other person might be quite annoyed. It would be courteous to wait for the lock \ to expire or until the person stops editing the page. The lock expires in \ {1} minutes.
Suomi:
edit.locked=Huppistakeikkaa! Käättäjä "{0}" on mennynnä muokkaamaan tätä sivua \ mutta ei oo vielä kehanna tallettaa. Minen sinnuu estä, jos nyt väen vängällä tahonnii \ sivua mennä mulkkamahan, mutta suattaapi tuo toinen vähän hermostua. \ Jos nyt vielä viittisit vuottaa {1} minnuuttii, niin eiköpähän tuo ruojake sitten ole \ lopettanna.
Vapaassa softankehityksessä on se hyvä puoli, ettei tätä tarvitse aina ottaa niin vakavasti.
(Jos keksitte, mitä murretta tuo on, niin hyvä. Minä en nimittäin tiedä. Minä en edes muista kirjoittaneeni tuota; se vain pullahti joskus hyvin myöhään yöllä versionhallintaan ja siellä se on tyytyväisenä asustanut jo monta kuukautta.)
More info...
Comments?
Back to weblog
|
"Main_blogentry_180308_2" last changed on 18-Mar-2008 21:13:46 EET by JanneJalkanen. |
Comments
Ka, savvoo - ainannii jonnillaesta...Ja totta huastat: Tämä ei ole aivan yhtä hauska, mutta Lokari (tekemäni blogisofta) oli ollut jo parisen vuotta käytössä, kun kuulin bloggaajan kehuvan ohjelmaa ystävälleen. Keskeinen myyntivaltti ystävän bloggaamiseen houkuttelemisessa oli Lokarin "symppis varmistudialogi". Hä? En ollut itse enää asiaa huomioinut, mutta kun tarkistin, niin tekstinä olivat tosiaan edelleen ekaan versioon pikaisesti ylöskirjaamani vaihtoehdot: "Joo" / "Ei sittenkään...". Ovat vieläkin.
--Jere Majava, 19-Mar-2008
Tai onko itseltäni sittenkin mennyt jo oma ja puolison murre sekaisin: nyt olen havaitsevinani tuossa Kainuun murteen piirteitä. No, siltä väliltä se on kuitennii.
--Sama, 19-Mar-2008
Savoa se on. Älä usko jos joku väittää että karjalaa. Mie tiiän. :-)
--Marjut, 19-Mar-2008
Juu, itsekin Lappeenrannasta kotoisin olevana tunnistaisin kyllä. Mutta ei tuo puhdasoppista savoa ole, siinä on jotain länsimurteidenkin piirteitä.
--JanneJalkanen, 19-Mar-2008
Ei oo sawwoo eikä kyl varmast lähelläkkä läns suame murret. Karjala-Kainuu-akselia veikkaan ma. Tai sitten jonkun ihan omaa murretta ;)
Nim. ex-raumalainen, puoliks pohjois-karjalainen, nyk. sawolainen, naikuissa kera lappeenrantalaisen
--HJ, 19-Mar-2008